Юрист.Экономист. Инженер. Штирлиц. Зануда.
Medvedev. Mehd-V(y)EHD-yehf. Ну или как там его ("The New York Times", США)
Серж Шмеманн (Serge Schmemann), 11 марта 2008

Когда Тим Рассерт (Tim Russert) заставил-таки Хиллари Клинтон (Hillary Clinton) постараться произнести имя наследника Владимира Путина, я понял: сейчас будет интересно. Она сказала ставшую знаменитой фразу 'Med, vay, deva, ну или как там его' - и никто, в общем, не подумал ничего плохого; на самом деле, по аудитории прошел даже какой-то сочувственный шепоток, что на предвыборных дебатах случается нечасто.

Причина проста: большинству американцев сложно произносить русские имена. И, если по просмотренным мною блогам и интернет-транслитераторам о чем-то можно судить, то им вряд ли когда-нибудь будет просто это делать.

читать дальше

@темы: англо-русский язык, Совинформбюро, иноСМИ

Комментарии
14.03.2008 в 18:35

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Здорово!